Перевод: с осетинского на русский

с русского на осетинский

айтæ-уыйтæ нал фæкодта

  • 1 айтæ-уыйтæ нал фæкæнын

    айтæ-уыйтæ нал фæкодтане долго думая, не мешкая (он)

    Дудæг айтæ-уыйтæ нал фæкодта, фæлæ йæ зæронд худ хидæй ныррæцыгъта æмæ ныхъхъæр кодта: «Æллæх, дон æй фæласы». – Дудаг не долго думая, снял свою старую шапку, швырнул ее с моста (в реку) и закричал: «Господи, вода уносит ее». (Гæлуаты А., Худæг æмæ Дудæг)

    Иронско-русский словарь > айтæ-уыйтæ нал фæкæнын

  • 2 цухъхъа

    Сæрмæт айтæ-уыйтæ нал фæкодта, фæлæ йæ ирон дарæс: уæлдзарм худ, цухъхъа, куырæт, æвзист рон, хъамайæ æндæрæй йæхи афæлыста æмæ балæгæрста, коммерсант цы уазæгуаты уыд, уырдæм. – Сармат, не долго думая, облачился в свой осетинский наряд: надел папаху, черкеску, бешмет, серебряный пояс, кинжал и прочее, и прошел в ту комнату, где находился коммерсант. (Дзесты К., Нæ буц хистæртæ)

    Иронско-русский словарь > цухъхъа

См. также в других словарях:

  • АЙТÆ-УЫЙТÆ НАЛ ФÆКÆНЫН — Искæмæ нал байхъусын, нал банхъæлмæ кæсын, хивæнд акæнын, ницæуыл уал хъуыды кæнын. Лæппу дæр айтæ уыйтæ нал фæкодта – йæ фæстæ цæуыныл сбæндæн. (МД. 1985, 8.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»